728x90
반응형
📖 레위기 Leviticus 17장
📌 제목 (Title)
한국어: 피에 대한 규례
영어: Regulations about Blood
🔤 주요 영단어 정리 (Key Vocabulary)
👤 관련 인물 (People)
영어한국어
The LORD | 여호와 |
Moses | 모세 |
Israelites | 이스라엘 백성 |
Any Israelite or foreigner | 이스라엘 사람이나 외국인 |
⚙ 제사 및 피 규례 용어 (Sacrificial & Blood Terms)
영어한국어
Sacrifice | 제사 |
Burnt offering | 번제 |
Blood | 피 |
Life | 생명 |
Pour out | 쏟다 |
Eat blood | 피를 먹다 |
Atonement | 속죄 |
Tabernacle | 회막 |
Offer at the entrance | 회막 문에서 제사를 드리다 |
Cut off | 끊어지다(징벌 받다) |
✨ 내용 요약 (Summary)
- 하나님은 모든 제물은 반드시 회막 입구에서 드려야 한다고 명령하심.
개인적으로 들에서 잡아 제사하지 못하게 금하심. - 이는 우상숭배와 음란한 제사 관행을 끊기 위함임.
- 피를 먹는 것을 철저히 금지하심.
피는 생명을 상징하며, 하나님께서 속죄의 도구로 주셨기 때문임. - 피는 제단에 부어 속죄를 위한 용도로만 사용되어야 함.
🩸 피에 대한 금지 규례 설명 (Blood Regulation Meaning)
- “피는 곧 생명”이기에, 생명의 주권은 하나님께 있음을 인정하는 신앙 고백임.
- 피를 속죄 제물로 사용하라는 명령은 장차 예수님의 보혈로 인한 속죄를 예표함 (히브리서 9:22).
- 피를 먹는 자는 백성 중에서 끊어진다는 표현은 매우 강한 징계를 뜻함.
📘 대표 말씀 암송 (Memory Verse)
레위기 17:11
“육체의 생명은 피에 있음이라 내가 이 피를 너희에게 주어
제단에 뿌려 너희의 생명을 위하여 속죄하게 하였나니
생명이 피에 있으므로 피가 죄를 속하느니라.”
Leviticus 17:11 (NIV)
“For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar;
it is the blood that makes atonement for one’s life.”
📝 묵상 질문 (Meditation Questions)
- 왜 하나님은 피를 먹지 말라고 강하게 명령하셨을까요?
- 피와 생명, 그리고 속죄는 어떤 관계가 있나요?
- 나는 예수님의 보혈의 가치를 얼마나 깊이 인식하고 살아가고 있나요?
- 나의 예배는 하나님이 정하신 방식과 중심에 맞게 드려지고 있나요?
728x90
반응형
'영어성경으로 영어마스터-구약 > 레위기 Leviticus' 카테고리의 다른 글
레위기 19장 영단어 (0) | 2025.05.23 |
---|---|
레위기 18장 영단어 (0) | 2025.05.21 |
📊 레위기 11~15장 정결 규례 요약표 (0) | 2025.05.21 |
레위기 16장 영단어 (0) | 2025.05.21 |
레위기 15장 영단어 (0) | 2025.05.16 |