christian75 2025. 5. 1. 10:16
728x90
반응형

📖 출애굽기 38장

📌 제목
한국어: 번제단과 물두멍 / 뜰 만들기 / 성막 재료 총계
영어: The Altar of Burnt Offering and Basin / The Courtyard / Inventory of Materials


🔤 출애굽기 38장 주요 영단어

📌 인물 (People)

  • Bezalel – 브살렐
  • Oholiab – 오홀리압
  • Ithamar – 이다말 (제사장 아론의 아들)
  • The Israelites – 이스라엘 백성

📌 행동과 사건 (Actions & Events)

  • Build the altar of burnt offering – 번제단을 만들다
  • Make the bronze basin – 놋 물두멍을 만들다
  • Construct the courtyard – 성막 뜰을 짓다
  • Record the materials – 재료들을 계수하다
  • Serve under Moses – 모세의 지시에 따라 섬기다

📌 기타 중요 단어 (Key Nouns & Phrases)

  • Altar of burnt offering – 번제단
  • Bronze basin / Laver – 놋 물두멍
  • Courtyard / Court – 뜰
  • Hooks and bands of silver – 은 갈고리와 띠
  • Fine twisted linen – 가는 베실
  • Gate of the courtyard – 뜰의 문
  • Inventory / Account – 계수, 목록
  • Talent and shekel – 달란트와 세겔 (무게 단위)
  • Service of the Levites – 레위인의 봉사
  • Mirrors of the women – 여인들의 거울

✨ 요약 (Summary)

이 장에서는 성막의 바깥 공간과 기구들이 완성됩니다.
브살렐은 번제단, 놋 물두멍, 성막 뜰을 만들고, 뜰 문을 가는 베실과 청색, 자색 실로 장식합니다.
놋 물두멍은 회막 문에서 섬기던 여인들의 거울로 만들어졌습니다.
마지막으로 금, 은, 놋 등 성막에 사용된 모든 재료의 총계가 기록되며, 이는 이다말이 모세의 지시에 따라 작성합니다.


📘 대표 말씀 암송 (Memory Verse)

“그가 놋으로 물두멍을 만들었으니 곧 회막 문에서 수종드는 여인들의 거울로 하였더라.”
— 출애굽기 38:8

“They made the bronze basin from the mirrors of the women who served at the entrance to the tent of meeting.”
— Exodus 38:8

728x90
반응형